El pasado viernes iniciamos las tertulias de este curso con “Vida de Pedro Saputo”. Estuvimos a punto de contar con la presencia de José Luis Calvo Carilla, profesor titular de la Universidad de Zaragoza, en la que imparte clases de Historia de la Literatura Española, y que ha estudiado con profundidad la obra. Tiene publicados varios libros, entre ellos “Braulio Foz y la novela del siglo XIX”, y “Escritores aragoneses de los siglos XIX y XX”. Por cuestiones de trabajo no pudo hacerlo, pero esperamos contar con él en otra ocasión.
Anoto algunos datos sobre Braulio Foz sacados de sus libros:
- Durante la Guerra Independencia se alista como voluntario para luchar contra los franceses. Por haber destacado en algunos hechos de guerra, al caer prisionero es deportado a Francia, donde aprovecha para completar su formación.
- Su combativa ideología liberal le sitúa entre radicales y moderados sin convencer a ninguno. Luchador político no se casa con nadie.
- Es citado judicialmente en numerosas ocasiones. Está en la cárcel incluso por denuncia de sus compañeros de claustro cuando está en la universidad de Zaragoza.
- Piensa que hay que dirigirse al pueblo, no contaminado por la hipocresía e interés de los políticos. Por eso escribe “Pedro Saputo” con registro regenerador de educación popular.
- Tiene problemas con la censura eclesiástica. Estuvo amenazado de ser deportado a Filipinas. Lo salvan sus amistades.
- Era individualista, inconformista, crítico, con vocación prerregeneracionista, contumaz aragonesista (padre del aragonesismo moderno), sabio y con curiosidad universal.
- Periodista en Eco de Aragón (1837-1842) como columnista.
- Escribe sobre múltiples temas: derecho, educación, literatura, enseñanza del griego y del latín...
- Considera la literatura subordinada a la utilidad que debía tener para la sociedad.
- Para asegurarse la autoría de “Vida de Pedro Saputo”, escribe las letras de su nombre en las palabras iniciales de los primeros capítulos.
Sobre el libro:
- Tradición oral que recoge en sus viajes.(costumbrismo)
- Fuentes cultas. Novela picaresca (itinerancia)
- Influencia cervantina: busca escribir una obra épica de la época.
- Fue un texto de sorprendente modernidad, con intención de ser un libro de burlas y chascarrillos. (Hay quien lo ve como un antecedente del realismo mágico).
- Se adelanta al realismo decimonónico en las aventuras, todas creíbles y reales. Analiza la sociedad rural, la estructuración social y el atraso de una sociedad ignorante, crédula y anclada en viejas tradiciones.
- Anticlericalismo sin mal gusto. Denuncia la hipocresía ante relaciones entre sexos.
- Tiene la intención de regenerar la vida aragonesa desde la base, el pueblo, cuya bondad no ha sido contaminada por la política.
- Es por supuesto aragonesista: lugares, productos, emblemas. Supone una crónica muy viva del Aragón del s. XIX.
- Critica el inmovilismo (Capítulo de la viña en Barbastro, Feria de Graus..)
- Es un libro de la sabiduría práctica.
- Piensa que hay que viajar para dejar de mirarse el ombligo.
- Valora la familia: respeto de hijos a padres y viceversa.
- Establece códigos de conducta moral (médicos, abogados, duelos, peleas...)
- Pone en valor la forma de ser aragonesa, a la que amenazan la incultura de la ignorancia.
COMENTARIOS:
-Es un libro que no hubiera leído de no proponerse para la tertulia, y que me alegra haberlo hecho. Lo empecé a leer con ilusión por la cercanía de escenarios que aparecen. He leído por capítulos, algunos me han gustado más, otros poco.
-No lo he terminado. Pensaba no hacerlo pues al principio me resultaba aburrido, pero ahora me ha enganchado. El lenguaje me resulta ameno. Hay capítulos muy divertidos y me gusta la cercanía y el estudio que hace de la época. No me gusta el tono moralizante, a pesar de que tenga razón en las propuestas.
-Lo había leído de joven, y en aquel momento me gustó mucho. Recuerdo que me pareció un personaje tan bien dibujado que lo consideraba real. El estilo recuerda a Cervantes. Esta segunda lectura me ha resultado agradable.
-Pienso que el autor era algún frustrado que proyectó en el personaje lo que él hubiera querido ser. Hay rasgos de la novela picaresca, pero no alcanza la gracia de ésta, aunque hay escenas muy logradas. Me ha parecido un poco soso y me ha costado leerlo.
-No puedo opinar porque no lo he leído.
-Yo lo he leído dos veces. La primera se me hizo pesado, la segunda fue diferente. Lo que menos me ha gustado es el carácter y rasgos que da al protagonista, tan perfecto, tan por encima de los demás, tan admirado. Así como el pobre Lázaro nos da pena, o te compadeces del loco de Don Quijote o de las miserias del Buscón, Pedro Saputo se atraganta. Creo que ese es el error del libro. En cambio he encontrado mucho sabor local, tanto que me resultan familiares muchas de las anécdotas que cuenta. Recuerdo cómo se me ponían los pelos de punta al oír la historia de la muerta de la Catedral de Barbastro. Hay mucho costumbrismo afortunadamente recogido: ejemplar es la escena de la Feria de Graus de San Miguel. También tiene consejos y máximas que no tienen desperdicio por su sentido común. Todo esto lo he disfrutado en la segunda lectura, profundizando más allá de las historietas. Creo que vale la pena leer el libro.
-Pues yo os digo que tal como me fui adentrando me fui jorobando y rematando de paciencia. Yo os digo que si no fuera por la rechifla que me harían los compañeros ya hubiese dado al traste con el libro y sus musas y sus musos. No obstante seguí algún tiempo más porque, tan pronto, sería mengua dejarlo. Yllegado que fui al final ¡Qué alegría! ¡Qué gozo y júbilo! No tengo más que decir sino que leí lo que pude y no lo que quise ni como quise.
-Creo que debería volver a leerlo. He disfrutado con su lectura a pesar de la dificultad que he encontrado en el lenguaje. No tengo costumbre de esos arcaísmos. Me ha gustado mucho las descripciones que hace de los lugares que visita en sus viajes.
-Me ha resultado como algo desfasado. Tenía como modelo, pues el lenguaje me lo recordaba, el Quijote, y claro, está muy lejos de él. Eso me ha lastrado la lectura. Es un libro del que se puede sacar mucho. Ha habido capítulos que me han resultado muy graciosos y divertidos. Me han gustado las sentencias finales. Me alegro de haberlo leído.
-Es un libro de otro tiempo, no le veo actualidad. Me costó bastante al principio. La segunda parte se me ha hecho más amena y fácil. Me ha llamado la atención lo que cuenta de la escolaridad, cuando pone en boca de Pedro Saputo las palabras “La escuela es un pan muy duro y sin buenos dientes no se puede morder...” Hay que saber que en Finlandia, que tiene uno de los sistemas educativos con mejores resultados, los alumnos no se escolarizan hasta los siete años. Mientras, aquí cada vez los metemos antes a la escuela, y más horas.
-Libro que no había leído y que creo debemos leer los aragoneses, no por provincianismo, sino por conocer las historias cercanas que narra de primera mano y que de alguna manera “nos suenan”. Encuentro que no logra dar un tono de humor suficiente a las historias, que se queda a medio camino, por mucho que anuncie que lo que vamos a leer es lo más divertido que se ha oído nunca. Hay rasgos de Cervantes, Quevedo.. pero queda lejos, tal vez lastre el texto la intención didáctica de las escenas. La estructura está muy lograda, con presentación, nudo y desenlace, que queda sin cerrar al desaparecer el protagonista, lo que supone un golpe de efecto para mí muy moderno para la época. La capacidad de contador se manifiesta en algunos capítulos como el de la cueva y el tesoro, o el de la viuda a consolar.


5 oct 2007 | 04:00 PM
Sobre Pedro Saputo:
Me ha parecido un cuento moralista, muy al uso de la época en la que está escrito. De estilo picaresco, con muchas situaciones cómicas.
Es de fácil lectura debido a su estructura (cuatro partes que a su vez están divididas en capítulos muy cortos),aunque en ocasiones el lenguaje me ha resultado complicado.
Me he aburrido leyendo esta novela porque no coincide con mis gustos, sobre todo por su estilo picaresco, pero para nada la considero una lectura menor y se corresponde perfectamente con mis posibilidades como lectora.
5 oct 2007 | 05:36 PM
Las historias me han parecido fáciles, igual que la extructura, al ser los capítulos cortos. Aunque el lenguaje me ha resultado en ocasiones complicado porque ha habido párrafos que no he logrado entender del todo. Por otro lado, le he encontrado parecido al Lazarillo y al Quijote, sin saber hasta que punto la calidad de los libros se iguala. Sin embargo, el corte picaresco y la similitud de las historias me los recuerda. Me ha resultado una lectura amena, ya no sólo por las peripecias, sino por haber podido imaginarlas en lugares tan conocidos para mí.